Google+ Sehrat: Les origines d'un personnage

Traduction

jeudi 26 juillet 2012

Les origines d'un personnage

J'ai toujours accordé beaucoup d'importance à la recherche graphique des personnages de mes histoires.
Et très souvent, il me suffit d'un seul jet pour trouver une apparence convenable à mes héros.

I always granted a lot of importance for the graphic search for the characters of my stories.
And very often, is enough to me a single jet to find an appearance suitable to my heroes.

Pour Sehrat, la tâche fut un peu plus complexe.

Sehrat est un enfant d'une dizaine d'année, d'origine turc.
Dans mon idée de départ, c'était un "enfant roi", un gosse à qui on cède tout et qui n'a jamais connu de frustration.
J'ai un peu laissé de côté cette idée pour accentuer plus sa solitude et son besoin d'avoir un cadre parental.
De cette idée, il garde seulement un téléphone portable hors d'usage qu'il trimbale partout, seul lien qu'il garde avec son ancienne vie.



For Sehrat, the task was a little more complex.


Sehrat is a Turkish child of about ten year. 
In my idea of departure, it was a " child king ", a kid to whom we give up everything and who has never known frustration.
I a little left aside this idea to stress more its solitude and its need to have a parental frame.
Of this idea, he keeps only an out-of-service mobile phone which he lugs around everywhere,  last link which he  keeps with his former life.

Les premiers designs sont arrivés assez vite. Comme je le disais plus haut, au départ, le personnage s’appelait Casey mais assez vite, j'ai préféré lui donner le nom de l'enfant qui m'avait en quelque sorte inspiré cette histoire.

The first designs arrived rather fast. As I said it higher, at first, the character was called Casey but rather fast, I preferred to give him the name of the child which had inspired in me in a way this story.



Pour les recherches vestimentaires, j'ai utilisé pour la première fois une documentation  même si sur les premiers travaux "finis", on retrouve très peu ça. (alors que sur l'Homme, cette documentation a été déterminante)

For the clothing searches, I used for the first time a documentation even if on the first works "finity", we find little that. (While on the Man, this documentation was determining)


 Au final, je me suis retrouvé avec un personnage qui ne tenait pas vraiment la route. J'étais encore un peu hésitant sur la façon de le faire (et faut avouer quelques soucis d'anatomie enfantine)
Le visage exprimait ce que je voulais mais son corps ressemblait à rien (j'avais pensé un temps, à le faire un peu plus "gros" mais ça ne fonctionnait pas).
A noter que sur le côté, on peut voir une version "vieillie" de Sehrat. 
De ce point de vue, je n'en dis pas plus car depuis, il y a eu du changement et il faut garder un peu de mystère.

In the end, I found myself with a character who did not really hold the road. I was again a little bit hesitating on the way of making him (and needs to admit some concerns of childish anatomy)
The face expressed what I wanted but his body looked like nothing (I had thought a time, to make him "a little bigger" but that did not work).
To note that on the side, we can see a "old-looking" version of Sehrat. 
From this point of view, I do not say about it more because since then, there was of the change and it is necessary to keep a little of mystery.

C'est sur cette dernière recherche que j'ai abandonné la première version de ce projet.
J'avais l'impression de ne pas être encore prêt à dessiner tout cela.

It is on this last search that I abandoned the first version of this project.
I had the impression not to be still ready to draw all this.




Quelques années plus tard, je ressors le scénario de mes cartons et pour me réapproprier le personnage, je l'ai redessiné pour 2 illustration d'ambiances.
C'est un peu là que je me suis rendu compte que quelque chose ne collait pas et du coup, je l'ai retravaillé de bout en bout.

A few years later, I ressors the scenario of my boxes and to re-appropriate the character, I redrew him  for 2 illustration of atmospheres.
It is little there that I realized that something did not stick and as a result, I worked again him from start to finish.


Nouvelle recherche et nouveau look.


Je me rappelle que ces dessins ont été grattés à la sorties du X-Men Origines et d'une certaine façon, Sehrat est devenu un espèce de Magnéto jeune (en tout cas, son look l'a pas mal inspiré ^^)
Pour atténuer cela, j'ai voulu accentuer le côté oreille décollée mais j'ai un peu lâcher cette idée sur les illustrations finales.

Une idée à reprendre pour la prochaine étape

I remind myself that these drawings were scratched in releases of X-Men Origines and in a way, Sehrat became one sort of young Magneto (in any case, his look not bad inspired him ^^)
To limit it, I wanted to stress the side protruding ear but I have little to release this idea on the final illustrations. 


An idea to start again for the next stage




2 commentaires:

  1. Interessant de savoir l'évolution de ton personnage et les recherches :)

    RépondreSupprimer
  2. Merci

    C'est un peu le but de ce projet, faire découvrir un univers de bout en bout ^^

    RépondreSupprimer

Merci pour vos commentaires, avis et critiques